1592. Bregando con mis alumnos



En inglés me temo que no existe un término que iguale y signifique lo mismo que la palabra ilusión

Esto no va en detrimento de la lengua inglesa. En inuit existen varias palabras para nieve, porque los esquimales viven entre nieve y hielo. En Jaén, al sur de España, se habla, en orden progresivo, del calor, la calor, los calores, el calorín. Por estas palabras escribo esta entrada del blog en castellano o español. ¿Castellano o español? No quiero entrar en eso ahora. 

Explica el filósofo Miguel-Ángel Martí que no está fuera de lugar hoy tener ilusión, o ilusiones, a pesar de las tribulaciones con las que tenemos que convivir e, incluso, aprovecharlas para la santidad (el que santifica es el Espíritu Santo). 

Incluso con un grupete de alumnos un poco terroristas el profesor puede dirigirse a su trabajo con ilusión, con mucha ilusión, incluso pensando en los terroristas de sus alumnos. De verdad. También son hijos de Dios, y no lo digo con ritintín. / Photo from: alumnas estudiando – no parece que estas chicas de la foto sean terroristas pero no las conozco www asisucede com mx

Comments

Popular posts from this blog

3658. Language Facts or Communication in Class?

2064. Connecting people from different countries

758. Irregular verbs now and then

382. A school... of fish

2551. Agradecimiento a TeacherLingo